Неужели он нашел концертную площадку? Да парни его же за это будут на руках носить! Целых…тридцать секунд! Девушка, то есть владелица клуба слушала их песни и, похоже, они ей даже нравились. Хотя, может она была просто отличной актрисой, которая умела изображать заинтересованность, но Хамфри был так рад, что кто-то проявил интерес к их творчеству и так любил людей и общение с ними, что даже не стал задумываться над искренностью. Главное, что площадка одного из самых крутых клубов Сан-Франциско будет их! Сколько же здесь бывает людей? Хамфри искренне надеялся, что их не убавиться с появлением на сцене Bunny Love.
Лисбет принесла гитару и Саймон смутился, что еще совсем недавно отвесил такое предложение, как сыграть для девушки. Если бы он только знал, что она согласиться без игры, то и предлагать такую бы глупость не стал. В самом деле, он же не солист, чтобы исполнять песни, написанные для голоса Хаяши. Он просто бас гитарист… Который еще давным-давно написал песня на любимом французском языке, да и песня как раз шла под акустическую гитару.
Je Range
Je range, je range au balai mes poussières divines Je range en aspirant tout ce dont à quoi j'ai aspiré, Je range chaque objet en son étui. Des tuiles de mon toit aux draps de mon lit Car je déconstruit tout pour tout reconstruire, Mon ménage de printemps à moi, d'automne, d'hivers, d'été.
Les cartons s'empilent, les piles s'entassent, et les tas s'en tirent sans aucune casse. Les cartons s'empilent, les piles s'entassent, et les tas s'en tirent sans aucune casse.
Je range ma vie poker Qui s'effondre comme un chateau de cartes Et moi qui croyais avoir tiré le joker...
Et je range mes pensées pleines de pansements Mon dictionnaire d'italien Et pour avoir plus de place, je range mes places Ma place d'Italie, ma place Monge, ma place Vavin.
Je fais des va-et-viens, et termine de ranger La fourrure d'hermite, mon tablier de boulanger Et je range pour tout oublier Car si j'oublie je pourrais peutêtre recommencer.
Les cartons s'empilent, les piles s'entassent, et les tas s'en tirent sans aucune casse. Les cartons s'empilent, les piles s'entassent, et les tas s'en tirent sans aucune casse.
Et je range mes arcs, mes amours, mes amarres,mes adieux Et je range ma Torah, mon Coran, ma Bible, Tout cela avec ma bile Je range mes tatouages, Tout ce qui bloque mes rouages Je range ma brasse, mon crowl, Toutes mes nages désormais je patauge Et n'ose m'arréter de penser que je coule.
Et je reste cool, Et je range, je range mon rasoir Mes livres bien trop rasoirs Je range ma mousse à raser Mes pièces de Musset Je range mes DVD mes VHS usés Mon PS2, ma PC, mon mac, et toutes les putins qui vont avec. Et toutes les autres putins qui vont avec.
Les cartons s'empilent, les piles s'entassent, et les tas s'en tirent sans aucune casse. Les cartons s'empilent, les piles s'entassent, et les tas s'en tirent sans aucune casse.
Je range mon rythme, les mythes auxquels je crois. Encore mais Thor et son marteau Ou tot ou tard je prendrais la mauvaise tangeante Et plus rien de ce que je dis ne sera tangible.
Et enfin je range mes cheveux un à un, Mes yeux deux à deux Et puis je me range. Je me range. Je me range.
Je me range. Je range, je range. Mon ange. | http://prostopleer.com/tracks/5450864IHq0 (с) KAPONZ & SPINOZA |
- Прости, я писал эту песню давно и раньше, она звучала немного по-другому,- смущенно смотря на гитару, сказал Блейк,- У нас есть несколько подобных песен, но в основном мы поем более веселую музыку, если можно так сказать,- аккуратно прислонив гитару к стене, парень, посмотрел на владелицу клуба, которая поставила перед собой и перед парнем два пока что пустых стакана. Не то, чтобы не хотелось выпить, забыв про всех мерзких жирных скупердяев, которым жалко своего ничтожного времени, которое и так мало кому нужно, просто пить с только что знакомым человеком, от которого, ко всему, зависело не только твое будущее, но еще и будущее друзей, людей, которые надеются на тебя и верят в тебя…
-Да, спасибо,- что говорило внутри Хамфри было не совсем понятно. Хотя нет, все стало на свои места, когда Мэррей села на стол рядом с Саймоном, положив одну ногу на другую. На лице парня появилась улыбочка, а глаза не зависимо от сознания принялись рассматривать изящные лодыжки, которые безупречно грациозно и соблазнительно смотрелись в туфлях на высоком каблуке. Силой воли заставив себя отвернуться, Блейк закусил губу. Если он сейчас все испортит, парни его не простят, да еще и накостыляют, чтобы не повадно было. Но черт бы побрал этот возраст. Хамфри снова повернулся к девушке и на лице уже была довольная ухмылочка, которую парень никуда не мог спрятать. Взяв со стола стакан с уже налитым виски, брюнет положил себе и владелице клуба льда, который стоял чуть поодаль от стаканов.
Говорить тост о дальнейшем сотрудничестве было бы глупо, особенно учитывая то, что Лис сказала о нем только вскользь, но хотелось сказать что-то… Что именно хотелось сказать Блейк не обдумал, потому что ему на глаза попалась расстегнутая на блузке пуговичка, которая соблазнительно открывала вид на нежную кожу Мюррей. Отвернувшись в сторону, Саймон практически залпом выпил все, что было налито в стакане и снова перевел взгляд на Лисбет, которая сидела и чему-то улыбалась. Создавалось такое ощущение, что в этой прекрасной голове явно присутствует какой-то коварный план на счет парня.
- У нас в составе группы четыре человека, барабанщик, - Блейк решил начать перечисление с Криса,- Бас-гитарист, это я, гитарист и солист,- мысли Хамфри постоянно начинали путаться при взгляде на девушку, поэтому парень упорно смотрел в стол, чтобы говорить что-то более менее внятное,- Мы уже играем довольно давно, поэтому решили, что переход на новый уровень был бы очень кстати для группы, но остальные владельцы клубов так почему-то не посчитали…- Саймон снова поднял глаза на Лис и улыбнулся.
Отредактировано Blake Hamphrey (2012-07-16 15:05:26)